Lingual-PACT: Kurzgefasste Beschreibung
Die Konferenz Lingual-PACT 2026 befasst sich mit der Analyse von Texten und Übersetzungen aus dem Alten Vorderen Orient und dem Mittelmeerraum.
„Texte in Übersetzung“
- Die Sitzung untersucht den Einfluss literarischer Texte zwischen verschiedenen scribalen Kulturen, insbesondere in Bezug auf die Übersetzung und Übertragung von Texten.
- Zentrale Themen sind die Analyse von Theodizien in sumerischen und akkadischen Texten, die sprachlichen Mittel, die bei der Übersetzung von Leiden verwendet werden, sowie die vergleichende Untersuchung von Leiden in alten babylonischen Briefen, aramäischen Texten und dem biblischen Buch Hiob.
- Die Diskussion umfasst auch die frühen Übersetzungen des Buches Hiob, einschließlich der Septuaginta und der Targumim, sowie die Beziehung zwischen Hiob und akkadischen Theodizien.
„Statistische Silbenvergleichsstudien“
- Diese Sektion zielt darauf ab, orthographische Abhängigkeiten zwischen altbabylonischen und westlich mittelbabylonischen Zentren durch statistische Vergleiche von Silben zu erfassen.
- Es wird untersucht, ob Silbenhäufigkeiten eine Differenzierung zwischen mesopotamischen und syrischen Texten ermöglichen und welche Rolle Paralleltexte bei der Interpretation von Silbenähnlichkeiten spielen.
- Die Diskussion umfasst auch morphosyntaktische und orthographische Variationen sowie deren Einfluss auf die Silbenstatistik und die Möglichkeiten des maschinellen Lernens in der Keilschriftdekodierung.
„Anatolien und die Levante in Kontakt“
- Der Workshop fordert Beiträge, die einen methodisch robusten Zugang zu Inschriften aus der syro-anatolischen Kontaktzone der frühen Eisenzeit entwickeln.
- Schwerpunkte sind technische Dokumentation, reproduzierbare epigraphische Workflows und systematische semantische Modellierung.
- Es wird angestrebt, Kriterien für die Vergleichbarkeit zwischen semitischen und anatolischen Korpora zu entwickeln und die Interpretierbarkeit semantischer Modelle zu evaluieren.
- Die Diskussion soll auch konzeptionelle Begegnungen in mehrsprachigen politischen Gemeinwesen beleuchten, insbesondere wie politische und rechtliche Sprache über verschiedene Schriften und Sprachen hinweg verhandelt wird.
1
/
von
7